Biografia

Laura Garavaglia

POETESSA, SCRITTRICE, TRADUTTRICE

Laura Garavaglia: poeta, traduttrice e promotrice culturale
È una figura di spicco nel panorama letterario contemporaneo, riconosciuta come poeta, traduttrice e giornalista. È la fondatrice e presidente de “La Casa della Poesia di Como ODV” e direttrice del Festival Internazionale di Poesia “Europa in versi”, un evento che anima Como con appuntamenti anche a Milano.

Opere Poetiche e Riconoscimenti Internazionali
La sua produzione poetica è vasta e apprezzata a livello globale, con numerose opere tradotte in diverse lingue. Tra le sue raccolte più significative figurano:

  • Frammenti di vita (Il Filo, 2009)
  • Farfalle e pietre (Lietocolle, 2010)
  • La simmetria del gheriglio (Stampa2009, 2012), con nuove edizioni in inglese e rumeno.
  • Correnti Ascensionali (CFR, 2013), tradotto in inglese, spagnolo e rumeno.
  • Numeri e Stelle (Ed. Ulivo, Balerna, CH), disponibile in inglese, spagnolo e rumeno, con una nuova edizione in inglese e portoghese (IQdB, 2019).
  • La presenza viva delle cose – Living Things (Puntoacapo, 2020).

Le sue poesie hanno varcato i confini nazionali, con traduzioni in turco (Sayi ve Yildiz, Şiirden Yayıncılık, 2018), giapponese (Duet of stars / Hoshi no nijuso: za sutazu dyuetto, JUNPA, 2015 e Duet of Formula / Shiki no Nijuso, JUNPA, 2016), vietnamita (Những sự vật hiện hữu, 2020), rumeno (Numere si Semme / La presenza viva delle cose e La ruga profonda della vita / Ridul Adînc al vieţii, Cronedit, 2019, e Muzica sferelor, Editura pentru Literaturâ şi artâ, 2019), ungherese (Csendkvantumok, AB ART Kiado, 2020), serbo (Живе ствари , La presenza vivente delle cose, Алма, 2020), ucraino (Ситмім -Книга, 2019) e spagnolo (La simmetria di la nuez, La Garua, 2020, e Poemas Escogidos, La Otra, 2022). Un libro di poesie in coreano e le future pubblicazioni in francese (La présence vive des choses, L’Harmattan, 2025) e in spagnolo (Poemas 2012 – 2024. Ediccíon biligüe italiano-español, Siae Pygmalion, Madrid, 2025) testimoniano la sua risonanza globale.

Le sue poesie sono inoltre regolarmente presenti in numerose antologie italiane e straniere, oltre che su riviste, siti e blog letterari.

Impegno Culturale e Collaborazioni
Laura Garavaglia è membro attivo di importanti enti e associazioni internazionali, tra cui il PEN Club d’Italia e Svizzera, l’Accademia Europea di Scienze, Arti e Letteratura (Parigi) e l’Accademia Tomitana.

Dirige la collana di poesia straniera “Altri Incontri” per I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno. La sua attività di traduttrice include opere di poeti ungheresi, kosovari, coreani e vietnamiti dall’inglese, e del poeta ucraino Dmytro Chystiak dal francese. Ha curato anche diverse antologie poetiche.

Premi e Festival Internazionali
Grazie alla sua attività culturale a livello internazionale e al valore delle sue poesie, Laura Garavaglia è stata insignita di numerosi e importanti premi in Italia e all’estero. È una presenza costante in molti Festival internazionali di poesia in paesi come Romania, Macedonia, Montenegro, Kosovo, Spagna, Grecia, Turchia, Cipro, Danimarca, Germania, Marocco, Vietnam, Giappone, Corea, Colombia, Messico e USA.

Laura Garavaglia: Poeta, Traduttrice e Giornalista

Laura Garavaglia è  poeta, traduttrice e giornalista. È la fondatrice e presidente de “La Casa della Poesia di Como ODV” e ricopre il ruolo di direttrice del Festival Internazionale di Poesia “Europa in versi,” che organizza eventi a Como e Milano.

Opere Pubblicate

Garavaglia vanta una vasta bibliografia di raccolte poetiche, molte delle quali sono state tradotte in diverse lingue. Le sue opere includono:

  • Frammenti di vita (Il Filo, 2009)
  • Farfalle e pietre (Lietocolle, 2010)
  • La simmetria del gheriglio (Stampa2009, 2012; nuova edizione in inglese e rumeno)
  • Correnti Ascensionali (CFR, 2013; in inglese, spagnolo e rumeno)
  • Numeri e Stelle (Ed. Ulivo, Balerna, CH in inglese, spagnolo e rumeno; nuova edizione in inglese e portoghese, IQdB, 2019)
  • Sayi ve Yildiz (Şiirden Yayıncılık, 2018; tradotto in turco)
  • La presenza viva delle cose – Living Things (Puntoacapo, 2020)
  • Duet of stars / Hoshi no nijuso: za sutazu dyuetto (JUNPA, 2015; in giapponese)
  • Duet of Formula / Shiki no Nijuso (JUNPA, 2016; in giapponese)
  • Những sự vật hiện hữu (2020; antologia tradotta in vietnamita)
  • Numere si Semme / La presenza viva delle cose (Revers, Craiova; in rumeno)
  • La ruga profonda della vita / Ridul Adînc al vieţii (Cronedit, 2019; in rumeno)
  • Muzica sferelor (Editura pentru Literaturâ şi artâ, 2019; in rumeno)
  • Csendkvantumok (AB ART Kiado, 2020; in ungherese)
  • Живе ствари , La presenza vivente delle cose (Алма, 2020; in serbo)
  • Ситмім -Книга (2019; in ucraino)
  • La simmetria di la nuez (La Garua, 2020; tradotto in spagnolo)
  • Poemas Escogidos (La Otra, 2022; antologia di poesie scelte tradotta e pubblicata in spagnolo in Messico)
  • Un libro di poesie in coreano
  • La présence vive des choses (L’Harmattan, 2025; tradotto in francese)
  • Poemas 2012 – 2024. Ediccíon biligüe italiano-español (Siae Pygmalion, Madrid, 2025)

Le sue poesie sono inoltre presenti in numerose antologie italiane e internazionali, così come su riviste letterarie, siti web e blog.

Affiliazioni Professionali e Contributi Culturali

Laura Garavaglia è membro di diverse importanti organizzazioni internazionali, tra cui il PEN Club Italia e Svizzera, l’Accademia Europea delle Scienze, delle Arti e delle Lettere (Parigi) e l’Accademia Tomitana.

Dirige la collana di poesia straniera “Altri Incontri” per I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno. La sua attività di traduzione include poeti contemporanei ungheresi, kosovari, coreani e vietnamiti, dall’inglese, e il poeta ucraino Dmytro Chystiak dal francese. Ha anche curato diverse antologie poetiche.

Riconoscimento Internazionale

Garavaglia è ospite frequente di numerosi festival internazionali di poesia in tutto il mondo, inclusi eventi in Romania, Macedonia, Montenegro, Kosovo, Spagna, Grecia, Turchia, Cipro, Danimarca, Germania, Marocco, Vietnam, Giappone, Corea, Colombia, Messico e USA.

I suoi significativi contributi alla cultura internazionale e i suoi successi poetici le hanno valso numerosi premi prestigiosi sia in Italia che all’estero.

Laura Garavaglia is a distinguished figure in the world of poetry, recognized as a poet, translator, and journalist. She is the founder and president of “La Casa della Poesia di Como ODV” and serves as the director of the International Poetry Festival “Europa in versi,” which hosts events in Como and Milan.

Published Works

Garavaglia has an extensive bibliography of poetry collections, many of which have been translated into multiple languages. Her works include:

  • Frammenti di vita (Il Filo, 2009)
  • Farfalle e pietre (Lietocolle, 2010)
  • La simmetria del gheriglio (Stampa2009, 2012; new English and Romanian edition)
  • Correnti Ascensionali (CFR, 2013; in English, Spanish, and Romanian)
  • Numeri e Stelle (Ed. Ulivo, Balerna, CH in English, Spanish, and Romanian; new edition in English and Portuguese, IQdB, 2019)
  • Sayi ve Yildiz (Şiirden Yayıncılık, 2018; translated into Turkish)
  • La presenza viva delle cose – Living Things (Puntoacapo, 2020)
  • Duet of stars / Hoshi no nijuso: za sutazu dyuetto (JUNPA, 2015; in Japanese)
  • Duet of Formula / Shiki no Nijuso (JUNPA, 2016; in Japanese)
  • Những sự vật hiện hữu (2020; anthology translated into Vietnamese)
  • Numere si Semme / La presenza viva delle cose (Revers, Craiova; in Romanian)
  • La ruga profonda della vita / Ridul Adînc al vieţii (Cronedit, 2019; in Romanian)
  • Muzica sferelor (Editura pentru Literaturâ şi artâ, 2019; in Romanian)
  • Csendkvantumok (AB ART Kiado, 2020; in Hungarian)
  • Живе ствари , La presenza vivente delle cose (Алма, 2020; in Serbian)
  • Ситмім -Книга (2019; in Ukrainian)
  • La simmetria di la nuez (La Garua, 2020; translated into Spanish)
  • Poemas Escogidos (La Otra, 2022; selected poetry anthology translated and published in Spanish in Mexico)
  • A book of poems in Korean
  • La présence vive des choses (L’Harmattan, 2025; translated into French)
  • Poemas 2012 – 2024. Ediccíon biligüe italiano-español (Siae Pygmalion, Madrid, 2025)

Her poems are also featured in numerous Italian and international anthologies, as well as in literary magazines, websites, and blogs.

Professional Affiliations and Cultural Contributions

Laura Garavaglia is a member of several prominent international organizations, including the PEN Club of Italy and Switzerland, the European Academy of Sciences, Arts and Literature (Paris), and the Tomitana Academy.

She directs the “Altri Incontri” foreign poetry series for I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno. Her translation work includes contemporary Hungarian, Kosovar, Korean, and Vietnamese poets from English, and the Ukrainian poet Dmytro Chystiak from French. She has also curated various poetry anthologies.

International Recognition

Garavaglia is a frequent invitee to numerous international poetry festivals across the globe, including in Romania, Macedonia, Montenegro, Kosovo, Spain, Greece, Turkey, Cyprus, Denmark, Germany, Morocco, Vietnam, Japan, Korea, Colombia, Mexico, and the USA.

Her significant contributions to international culture and her poetic achievements have earned her numerous prestigious awards both in Italy and abroad.

Top